пако́рнасць

назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 3 скланенне

адз.
Н. пако́рнасць
Р. пако́рнасці
Д. пако́рнасці
В. пако́рнасць
Т. пако́рнасцю
М. пако́рнасці

Крыніцы: krapivabr2012, nazounik2008, piskunou2012, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пако́рнасць ж. поко́рность, смире́нность, безро́потность, кро́тость

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пако́рнасць, ‑і, ж.

Уласцівасць пакорнага.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пако́рнасць ж. гл. пакорлівасць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паслушэ́нства, -а, н.

Беспярэчнае падпарадкаванне каму-н.; пакорнасць.

Трымаць дзяцей у паслушэнстве.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пако́ра, -ы, ж.

1. Поўнае падпарадкаванне, пакорнасць.

Хрысціянская п.

2. Паслушэнства, пакорлівае прыняцце лёсу.

Прыняць патрабаванні з пакораю.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

рэзінья́цыя, ‑і, ж.

Уст. Поўная пакорнасць лёсу.

[Фр. résignation ад лац. resigno — знішчаю, адмяняю.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

поко́рность пако́рнасць, -ці ж., пако́ра, -ры ж.;

изъяви́ть поко́рность вы́казаць пако́рнасць; (подчиниться) скары́цца;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

humility [hju:ˈmɪləti] n. пако́рлівасць, пако́рнасць; сці́пласць, непрыкме́тнасць; сарамлі́васць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

passivity [pæˈsɪvəti] n.

1. пасі́ўнасць, іне́ртнасць, бяздзе́йнасць

2. пако́рнасць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)