не́что мест. не́шта, род. не́чага; (что-то) што́сьці, род. чаго́сьці.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нечто
Том: 20, старонка: 375.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
не́штачка мест. неопр., разг. (употребляется только в им. и вин.) не́что интере́сное, что́-то
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
учыні́цца сов., разг. соверши́ться, произойти́; случи́ться;
~ні́лася не́шта незвыча́йнае — соверши́лось (произошло́, случи́лось) не́что необы́чное
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шалупі́нне собир., ср.
1. шелуха́ ж., очи́стки мн.;
2. перен. (нечто ненужное, лишнее) шелуха́ ж.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
што́сьці
1. род. чаго́сьці мест. неопр. что́-то, не́что;
ш. ціка́вае — что́-то (не́что) интере́сное;
ён чы́мсьці незадаво́лены — он че́м-то неудовлетворён (недово́лен);
2. нареч. что́-то;
ш. хо́ладна сяго́ння — что́-то хо́лодно сего́дня
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
не́шта I (род. не́чага, дат. не́чаму, вин. не́шта, твор., предл. не́чым) мест. неопр., ср. что́-то; (в форме им. и вин. — ещё) не́что;
н. ка́зачнае — что́-то (не́что) ска́зочное;
яны́ ра́іліся аб не́чым — они́ сове́товались о чём-то;
◊ н.-не́йкае — что́-то (не́что) тако́е;
н. накшта́лт... — что́-то (не́что) вро́де (наподо́бие)...;
н. сярэ́дняе — не́что сре́днее;
н. не то́е — что́-то не то
не́шта II нареч.
1. что́-то;
н. нездаро́віцца — что́-то нездоро́вится;
н. дні праз тры — что́-то дня че́рез три;
2. почему́-то, отчего́-то, что́-то;
н. не спі́цца — почему́-то (отчего́-то, что́-то) не спи́тся;
◊ н. адзі́н раз — ка́к-то раз, одна́жды, в оди́н прекра́сный день
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адбы́цца сов. (случиться) произойти́; (осуществиться, окончиться) сверши́ться, соверши́ться; состоя́ться;
адбыло́ся не́шта нечака́нае — произошло́ не́что неожи́данное;
спекта́кль не адбы́ўся — спекта́кль не состоя́лся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тарба́н ’струнны шчыпковы музычны інструмент, блізкі да бандуры’ (ТСБМ), параўн.: “белорусский торбан (нечто вроде гитары)” (Шпіл., Путешествие, 115), тараба́н ’музычны інструмент з 24 струнамі, які вісеў на грудзях’ (Варл.), сюды ж, магчыма, тараба́јка ’від гітары’ (Вруб.). Укр. то́рба́н ’музычны інструмент, падобны да бандуры’, рус. торба́н, польск. tyorba, torban, teorban ’вялікая лютня; бандура’. Праз польскую мову з італ. tiorba ’лютня’. Інструмент вынайдзены ў XVI ст. у Фларэнцыі, паходжанне італьянскага слова невядома (Брукнер, 568; Фасмер, 4, 82; ЕСУМ, 5, 602). Агляд версій гл. Праці, 984–985. У народнай мове збліжана з тарабан ’барабан’, гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падабе́нства ср.
1. схо́дство, схо́жесть ж.;
2. (общность происхождения) родство́, ро́дственность ж.;
п. моў — родство́ (ро́дственность) языко́в;
3. (нечто, похожее на что-л.) подо́бие;
п. ўсме́шкі — подо́бие улы́бки;
4. мат. подо́бие;
п. трохвуго́льнікаў — подо́бие треуго́льников;
◊ па во́бразу і ~ву — по о́бразу и подо́бию
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)