1. Драўляны таўкач, якім таўкуць бульбу, расціраюць харчовыя прадукты.
2.
Дурань і
Ні ў кола ні ў
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Драўляны таўкач, якім таўкуць бульбу, расціраюць харчовыя прадукты.
2.
Дурань і
Ні ў кола ні ў
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| мя́лы | ||
| мя́лаў | ||
| мя́лу | мя́лам | |
| мя́лы | ||
| мя́лам | мя́ламі | |
| мя́ле | мя́лах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
1. (для растирания пищевых продуктов) пест
2.
◊ ду́рань і м. зло́міць —
ні ў ко́ла, ні ў м. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Драўляны таўкач, якім таўкуць бульбу, труць мак і г. д.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
мя́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| мну́ | мнё́м | |
| мне́ш | мняце́ | |
| мне́ | мну́ць | |
| Прошлы час | ||
| мя́ў | мя́лі | |
| Загадны лад | ||
| мні́ | мні́це | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
мя́льца, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́сці
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| мяту́ | мяцё́м | |
| мяце́ш | мецяце́ | |
| мяце́ | мяту́ць | |
| Прошлы час | ||
| мё́ў | мялі́ | |
| мяло́ | ||
| Загадны лад | ||
| мяці́ | мяці́це | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)