ме́рзкий разг. бры́дкі, агі́дны, паску́дны, га́дкі;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

мерзкий

Том: 17, старонка: 343.

img/17/17-343_1643_Мерзкий.jpg

Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)

гі́дкі обл. отврати́тельный, га́дкий, ме́рзкий, проти́вный

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

дрянно́й разг. (плохой) дрэ́нны, пага́ны; (мерзкий) паску́дны.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

паску́дны прост.

1. (о низком качестве) скве́рный, отврати́тельный, паску́дный;

2. (омерзительный) га́дкий, ме́рзкий, гну́сный, паску́дный

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

бры́дкі

1. некраси́вый, безобра́зный, уро́дливый;

б. твар — некраси́вое (безобра́зное, уро́дливое) лицо́;

2. (непристойный) гря́зный, са́льный, ме́рзкий;

3. (безнравственный) дурно́й, скве́рный, ме́рзкий;

4. (неприятный) дурно́й, га́дкий, скве́рный; проти́вный;

б. хара́ктар — га́дкий (дурно́й, скве́рный) хара́ктер

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

га́дкі разг.

1. (вызывающий отвращение) га́дкий, отврати́тельный, проти́вный;

2. (некрасивый) безобра́зный, уро́дливый;

3. (дурной) га́дкий, ме́рзкий, скве́рный

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

скве́рный

1. (гадкий) пага́ны, га́дкі, бры́дкі; (мерзкий) агі́дны; (пакостный) паску́дны;

2. (плохого качества, неважный) дрэ́нны, ке́пскі, благі́.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

агі́дны отврати́тельный, отвра́тный, омерзи́тельный, ме́рзкий; проти́вный, безобра́зный;

а. ўчы́нак — отврати́тельный (безобра́зный) посту́пок;

~ная фізіяно́мія — отврати́тельная (отвра́тная, проти́вная) физионо́мия

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

*Мярза́вы, мерза́ву, мерзе́ны ’агідны, дрэнны’ (ТС), мярзя́ва ’нягоднік, паганец’ (Ян.), укр. мерзе́нний, мерзосві́тний, рус. мерзкий, ст.-рус. мьрзъкъ, чэш., славац. mrzký, славен. mŕzək, серб.-харв. мр̏зак, макед. мрзешен, мрзешник, ст.-слав. мръзъкъ. Звязана з мёрзнуць, мароз (Фасмер, 2, 603), параўн. алб. mardhem ’дрыжу ад холаду’, marth ’мароз’. Параўн. аналагічна чэш. osiuditi ’выклікаць агіду’, ostuda ’сорам’ — рус. студить, ням. Schauder ’дрыготка’ і ’жах, агіда’. Супраць такіх паралелей выступае Махэк₂ (381) і звязвае чэш. mrzeti з ц.-слав. мръсьнъ ’гідкі, агідны, жудасны’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)