Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| змарду́юся | змарду́емся | |
| змарду́ешся | змарду́ецеся | |
| змарду́ецца | змарду́юцца | |
| Прошлы час | ||
| змардава́ўся | змардава́ліся | |
| змардава́лася | ||
| змардава́лася | ||
| Загадны лад | ||
| змарду́йся | змарду́йцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| змардава́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мардава́цца, -ду́юся, -ду́ешся, -ду́ецца; -ду́йся;
1. Выбівацца з сіл, знясільвацца.
2. Мучыцца, пакутаваць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спаку́тавацца, -туюся, -туешся, -туецца; -туйся;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замардава́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́матацца, -аюся, -аешся, -аецца;
Знясіліцца,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
истерза́ться зму́чыцца;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
измота́ться вы́матацца; зму́чыцца,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)