Запальчывасць, гнеўнасць.
Ісці на
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Запальчывасць, гнеўнасць.
Ісці на
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| задзё́ру | |
| задзё́ру | |
| задзё́рам | |
| задзё́ры |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
◊ ісці́ на з. — вести́ себя́ вызыва́юще; задира́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
задзе́рці, -дзяру́, -дзярэ́ш, -дзярэ́; -дзяро́м, -дзераце́, -дзяру́ць;
1.
2. Тое, што і задраць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
задзе́рці, ‑дзяру, ‑дзярэш, ‑дзярэ; ‑дзяром, ‑дзераце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задзе́рці
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| задзяру́ | задзяро́м | |
| задзярэ́ш | задзераце́ | |
| задзярэ́ | задзяру́ць | |
| Прошлы час | ||
| задзе́рлі | ||
| задзе́рла | ||
| задзе́рла | ||
| Загадны лад | ||
| задзяры́ | задзяры́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| задзё́ршы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
кура́ж
◊
быть в кураже́ быць пад му́хай.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
задо́р
1. (пыл) запа́л, -лу
рабо́тает с задо́ром працу́е з запа́лам;
2. (вызывающий тон, запальчивость) задзі́рлівасць, -ці
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)