заблудзі́ цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
Будучы час
адз.
мн.
1-я ас.
заблуджу́ ся
заблу́ дзімся
2-я ас.
заблу́ дзішся
заблу́ дзіцеся
3-я ас.
заблу́ дзіцца
заблу́ дзяцца
Прошлы час
м.
заблудзі́ ўся
заблудзі́ ліся
ж.
заблудзі́ лася
н.
заблудзі́ лася
Загадны лад
2-я ас.
заблудзі́ ся
заблудзі́ цеся
Дзеепрыслоўе
прош. час
заблудзі́ ўшыся
Крыніцы:
dzsl2007 ,
krapivabr2012 ,
piskunou2012 ,
sbm2012 ,
tsbm1984 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
заблудзі́ цца сов. , см. заблудзі́ ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заблудзі́ цца , ‑блуджуся, ‑блудзішся, ‑блудзіцца; зак.
Разм. Тое, што і заблудзіць. Тут у [горадзе] шмат было каваротак, і .. новы чалавек мог бы лёгка заблудзіцца . Колас . Аксінні здавалася, што яна заблудзілася, такой доўгай была яе хадзьба дахаты. Лынькоў .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заблудзі́ цца гл. заблудзіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заплута́ ть и заплута́ ться сов. , прост. заблудзі́ ць, заблудзі́ цца .
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бязме́ сячны , ‑ая, ‑ае.
Не асветлены месяцам, без месячнага святла. Ноч выдалася бязмесячная. Лягчэй было заблудзіцца , чым знайсці парашуты. Новікаў .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сасна́ ж. сосна́ ;
◊ заблудзі́ ць (заблудзі́ цца ) у трох со́ снах — заблуди́ ться в трёх со́ снах (сосна́ х)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
verí rren
(sich) заблудзі́ цца , заблука́ ць, збі́ цца з даро́ гі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рызыкава́ ць , -ку́ ю, -ку́ еш, -ку́ е; -ку́ й; незак.
1. Ісці на рызыку, рабіць рызыкоўны ўчынак.
Ён не баіцца р.
2. кім-чым . Падвяргаць каго-, чаго-н. рызыцы (у 1 знач. ).
Р. жыццём.
3. з інф. Ісці на ўчынак, звязаны з магчымымі непрыемнасцямі.
Р. заблудзіцца ў лесе.
|| аднакр. рызыкну́ ць , -ну́ , -не́ ш, -не́ ; -нём, -няце́ , -ну́ ць; -ні́ (да 1 і 2 знач. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
versté igen
* (sich) 1) ганары́ цца
2) заблудзі́ цца
(у гарах )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)