назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ду́лі | ||
| ду́лі | ду́ль | |
| ду́лі | ду́лям | |
| ду́лю | ду́лі | |
| ду́ляй ду́ляю |
ду́лямі | |
| ду́лі | ду́лях |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ду́лі | ||
| ду́лі | ду́ль | |
| ду́лі | ду́лям | |
| ду́лю | ду́лі | |
| ду́ляй ду́ляю |
ду́лямі | |
| ду́лі | ду́лях |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
1. Гатунак летніх груш з вялікімі салодкімі пладамі, а таксама плод гэтага дрэва.
2. Кукіш, фіга (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1.
2. (кукиш)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. (дерево и плод)
2.
◊ даць ду́лю — показа́ть фи́гу;
ду́лю з’е́сці — оста́ться несо́лоно хлеба́вши;
д. з ма́кам — ку́киш с ма́слом
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Летні сорт ігруш з вялікімі і салодкімі пладамі.
2. Плод гэтай ігрушы.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (груша) Sómmerbirne
спе́лыя ду́лі réife Sómmerbirnen;
2.
паказа́ць ду́лю каму
◊ ду́лю з’е́сці nichts bekommen*; mit léeren Händen dástehen*, leer áusgehen*;
паказа́ць ду́лю ў кішэ́ні die Faust in der Tásche bállen (каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Том: 9, старонка: 100.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
(
летні сорт груш з вялікімі салодкімі пладамі, а таксама плод гэтай грушы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ду́ліна, -ы,
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)