назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| дубляжу́ | |
| дубляжу́ | |
| дубляжо́м | |
| дубляжы́ |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| дубляжу́ | |
| дубляжу́ | |
| дубляжо́м | |
| дубляжы́ |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Замена моўнай часткі гукавога фільма перакладам на іншую мову.
[Ад фр. doublage — падваенне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
(
замена моўнай часткі кінафільма перакладам на іншую мову.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дублі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
1. Выконваць аднолькавую работу паралельна з іншымі або рабіць у другі раз; паўтараць.
2. Замяняць моўную частку гукавога кінафільма перакладам на іншую мову.
3. Замяняць асноўнага выканаўцу ролі ў кіно, спектаклі.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
voice-over
го́лас за ка́драм;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)