доста́ть сов.
1. в разн. знач. даста́ць, мног. падастава́ць;
доста́ть кни́гу с по́лки даста́ць кні́гу з палі́цы;
доста́ть руко́й до земли́ даста́ць руко́й да зямлі́;
доста́ть де́нег на пое́здку даста́ць гро́шай на пае́здку;
2. (быть достаточным) разг. стаць, хапі́ць;
сил у нас доста́нет сіл у нас хо́піць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
достать
Том: 9, старонка: 28.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
достава́ть несов.
1. дастава́ць;
2. (быть достаточным) става́ць; хапа́ць; см. доста́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даста́ць сов.
1. доста́ть;
д. тале́рку з палі́цы — доста́ть таре́лку с по́лки;
2. доста́ть, вы́нуть;
д. кні́жку з партфе́ля — доста́ть кни́жку из портфе́ля;
3. извле́чь; удали́ть;
д. аско́лак з ра́ны — извле́чь (удали́ть) оско́лок из ра́ны;
4. доста́ть; дотяну́ться;
д. да бэ́лькі — доста́ть (дотяну́ться) до ба́лки;
5. разг. (приобрести, раздобыть) доста́ть;
д. біле́т у тэа́тр — доста́ть биле́т в теа́тр;
6. получи́ть, нажи́ть;
д. плеўры́т — получи́ть (нажи́ть) плеври́т;
7. разг. (быть наказанным) получи́ть; (быть побитым — ещё) зарабо́тать;
д. год турмы́ — получи́ть год тюрьмы́;
◊ д. з-пад зямлі́ — доста́ть из-под земли́;
д. па ша́пцы — получи́ть по ша́пке;
д. па ка́рку — схлопота́ть по ше́е;
кру́кам галавы́ (но́са) не д. — не подступи́ться (к кому);
д. сабе́ ца́цку — (болезнь, неприятность) схвати́ть, нажи́ть;
зімо́й лёду не даста́неш (не вы́прасіш) — (у каго) погов. зимо́й льда не вы́просишь (у кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
надастава́ць сов. (во множестве)
1. доста́ть, вы́нуть;
2. извле́чь, удали́ть;
1, 2 см. даста́ць 2, 3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́правитьII сов., прост. (документы) афо́рміць; (выписать) вы́пісаць, мног. павыпі́сваць; (сделать) зрабі́ць; (получить) атрыма́ць; (достать) даста́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падастава́ць сов. (о многом)
1. доста́ть; (из чего-л. — ещё) вы́нуть;
2. извле́чь, удали́ть;
п. стрэ́мкі — извле́чь зано́зы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разжы́цца сов.
1. (з чаго і без дап.) разбогате́ть (на чём и без доп.), разжи́ться (на чём и без доп.);
р. на вае́нных паста́ўках — разбогате́ть (разжи́ться) на вое́нных поста́вках;
2. (на што, чым) разжи́ться (чем), раздобы́ть (что, чего), доста́ть (что);
р. на гро́шы — разжи́ться деньга́ми, раздобы́ть (доста́ть) де́нег
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отхвати́ть сов.
1. (отдёрнуть) уст. адхапі́ць;
2. (отрезать) разг. адхапі́ць, адрэ́заць; (отрезать большой кусок) адкавялі́ць, адкро́іць;
3. (быстро, ловко что-л. сделать) прост. адсмалі́ць;
4. (приобрести, достать) прост. адхапі́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Fames artium magistra
Голад ‒ настаўнік рамёстваў.
Голод ‒ учитель ремёсел.
бел. Прагаладаешся ‒ хлеба дастаць здагадаешся. Голад у свет гоніць. Як возьме голад, прарэжацца і голас.
рус. Станешь лапти плесть, как нечего есть. Проголодаешься ‒ хлеба достать догадаешься. Проймёт голод, появится и голос. Нужда научит сапоги тачать. Нужда научит горшки обжигать. Нужда из лычка кроит ремешок.
фр. La nécessité est la mère d’invention (Нужда ‒ мать изобретательности).
англ. Need makes the queen spin (Нужда заставляет королеву прясть). Necessity is the mother of invention (Нужда ‒ мать изобретений).
нем. Hunger ist ein guter Redner (Голод ‒ хороший оратор).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)