дзёрты, -ая, -ае.

Здробнены на тарцы.

Аладкі з дзёртай бульбы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

дзё́рты

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. дзё́рты дзё́ртая дзё́ртае дзё́ртыя
Р. дзё́ртага дзё́ртай
дзё́ртае
дзё́ртага дзё́ртых
Д. дзё́ртаму дзё́ртай дзё́ртаму дзё́ртым
В. дзё́рты (неадуш.)
дзё́ртага (адуш.)
дзё́ртую дзё́ртае дзё́ртыя (неадуш.)
дзё́ртых (адуш.)
Т. дзё́ртым дзё́ртай
дзё́ртаю
дзё́ртым дзё́ртымі
М. дзё́ртым дзё́ртай дзё́ртым дзё́ртых

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

дзё́рты

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. дзё́рты дзё́ртая дзё́ртае дзё́ртыя
Р. дзё́ртага дзё́ртай
дзё́ртае
дзё́ртага дзё́ртых
Д. дзё́ртаму дзё́ртай дзё́ртаму дзё́ртым
В. дзё́рты (неадуш.)
дзё́ртага (адуш.)
дзё́ртую дзё́ртае дзё́ртыя (неадуш.)
дзё́ртых (адуш.)
Т. дзё́ртым дзё́ртай
дзё́ртаю
дзё́ртым дзё́ртымі
М. дзё́ртым дзё́ртай дзё́ртым дзё́ртых

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

дзё́рты

дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, незакончанае трыванне

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. дзё́рты дзё́ртая дзё́ртае дзё́ртыя
Р. дзё́ртага дзё́ртай
дзё́ртае
дзё́ртага дзё́ртых
Д. дзё́ртаму дзё́ртай дзё́ртаму дзё́ртым
В. дзё́рты (неадуш.)
дзё́ртага (адуш.)
дзё́ртую дзё́ртае дзё́ртыя (неадуш.)
дзё́ртых (адуш.)
Т. дзё́ртым дзё́ртай
дзё́ртаю
дзё́ртым дзё́ртымі
М. дзё́ртым дзё́ртай дзё́ртым дзё́ртых

Кароткая форма: дзё́рта.

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

дзёрты (о картофеле) тёртый

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

дзе́рці, дзяру́, дзярэ́ш, дзярэ́; дзяро́м, дзераце́, дзяру́ць; дзёр, дзе́рла; дзяры́; дзёрты; незак., каго-што.

Тое, што і драць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

раздзе́рці, -дзяру́, -дзярэ́ш, -дзярэ́; -дзяро́м, -дзераце́, -дзяру́ць; -дзёр, -дзе́рла; -дзяры́; -дзёрты; зак., каго-што.

Тое, што і разадраць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

аддзе́рці, -дзяру́, -дзярэ́ш, -дзярэ́; -дзяро́м, -дзераце́, -дзяру́ць; -дзяры́; -дзёрты; зак., што.

Тое, што і ададраць.

|| незак. аддзіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

надзе́рці, -дзяру́, -дзярэ́ш, -дзярэ́; -дзяро́м, -дзераце́; -дзяру́ць; надзёр, -дзе́рла; надзяры́; -дзёрты; зак., чаго.

Тое, што і надраць.

|| незак. надзіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

прадзе́рці, -дзяру́, -дзярэ́ш, -дзярэ́; -дзяро́м, -дзераце́, -дзяру́ць; -дзёр, -дзе́рла; -дзяры́; -дзёрты; зак., што.

Тое, што і прадраць.

|| незак. прадзіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)