назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| гло́сы | ||
| гло́сы | гло́с | |
| гло́се | гло́сам | |
| гло́су | гло́сы | |
| гло́сай гло́саю |
гло́самі | |
| гло́се | гло́сах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| гло́сы | ||
| гло́сы | гло́с | |
| гло́се | гло́сам | |
| гло́су | гло́сы | |
| гло́сай гло́саю |
гло́самі | |
| гло́се | гло́сах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
Пераклад або тлумачэнне незразумелага слова або выразу, пераважна ў старажытных тэкстах на палях або ў самім тэксце.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачэнне незразумелае слова або выразу, якое даецца на палях або ў самім тэксце старажытных і сярэдневяковых рукапісаў.
[Ад грэч. glossa — устарэлае слова, якое патрабуе тлумачэння.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
(ад
1) у антычнасці рэдкаўжывальнае, незразумелае слова ў пісьмовым помніку, якое патрабавала тлумачэння.
2) Тлумачэнне або пераклад незразумелага слова на палях ці паміж радкамі рукапісу, друкаванага выдання. Існавалі зборы глос з адпаведнымі каментарыямі да іх (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
(
тлумачэнне незразумелага слова або выразу, якое даецца на палях або ў самім тэксце старажытных помнікаў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
гло́сса
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
glosa
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ізагло́са
(ад іза- +
лінія на дыялекталагічнай карце, якая абазначае граніцу пашырэння асобнай моўнай з’явы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)