Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
гала́нка, -і, ДМ -нцы, мн. -і, -нак, ж. (разм.).
1. Жывёла галандскай пароды (карова, курыца).
2. Пакаёвая печ, звычайна кафляная.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гала́нкаж., разг.
1. (порода коров, кур) голла́ндка;
2. (печь) голла́ндка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гала́нка, ‑і, ДМ ‑нцы; Рмн. ‑нак; ж.
Разм.
1. Жывёла галандскай пароды (карова, курыца і інш.).
2. Тое, што і галандская печ (гл. печ). Ад круглай галанкі павявала прыемным цяплом.Якімовіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гала́нкаж
1. (парода каровы) hólländische Kuh;
2. (печка) hólländischer Káchelofen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Гала́нка ’парода кароў, курэй’ (БРС). Параўн. рус.гола́нка, гала́нка, якое азначае ’галандскую гародніну’, а таксама ’пароду курэй, кароў, гатунак селядца і г. д.’ З гала́ндка < гол(л)андка; ад назвы краіны. Сюды ж і гала́ндка ’грубка’ (Сцяшк. МГ), рус.гала́нка ’тс’. Назва ўзнікла на базе словазлучэння тыпу голландская печь з дапамогай суфікса ‑к(а). Гл. Фасмер, 1, 385; Шанскі, 1, Г, 118. Прынамсі, для назвы ’грубкі’ крыніцай бел. слова з’яўляецца, магчыма, рус. назва.