віта́льня
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
віта́льня |
вітальні |
| Р. |
вітальні |
вітальняў |
| Д. |
вітальні |
вітальням |
| В. |
вітальню |
вітальні |
| Т. |
вітальняй вітальняю |
вітальнямі |
| М. |
вітальні |
вітальнях |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
foyer [ˈfɔɪeɪ] n.
1. фае́; вестыбю́ль
2. AmE пярэ́дні пако́й, прыхо́жая, віта́льня
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vestibule [ˈvestɪbju:l] n.
1. fml вестыбю́ль; пярэ́дні пако́й; віта́льня
2. AmE та́мбур з кры́тым перахо́дам (вагонны)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прихо́жая ж., сущ. пярэ́дняя, -няй ж.; пярэ́дні пако́й; перадпако́й, -ко́я м.; віта́льня, -ні ж.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
przedpokój, ~oju
przedpok|ój
м. пярэдні пакой; перадпакой, вітальня
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Вітаўё ’жыллё, месцазнаходжанне’ (Грыг.). Ад віта́ць з суф. ‑аўё, які ў бел. мове зрэдку ўжываецца пры ўтварэнні дэрыватаў з абазначэннем месца. Параўн. таксама рус. наўг. вита́льня ’багадзельня, прытулак для ўбогіх, падарожжаў’, укр. (стар.) вітальня ’гасцініца’ і ст.-бел. вітальніца ’пакой, святліца, у якой прымаюць гасцей’ (Крывіч, 12, 1926, 108 і наст.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)