ве́кша
назоўнік, агульны, адушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
		
	
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
			| Н. | 
			ве́кша | 
			ве́кшы | 
			
		
			| Р. | 
			ве́кшы | 
			ве́кш ве́кшаў | 
			
		
			| Д. | 
			ве́кшы | 
			ве́кшам | 
			
		
			| В. | 
			ве́кшу | 
			ве́кш ве́кшаў | 
			
		
			| Т. | 
			ве́кшай ве́кшаю | 
			ве́кшамі | 
			
		
			| М. | 
			ве́кшы | 
			ве́кшах | 
			
		
 
	
Крыніцы:
	
		tsbm1984.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
ве́кша
1. обл. вавёрка, -кі ж.;
2. ист. ве́кша, -шы ж.
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
ве́кша, ‑ы, ж.
Абл. Вавёрка. За шкуркі ён [дзядуля] мае і цукар, і хлеб, і ўсё, што належыць да людскіх патрэб, бо тыя здабыткі нясе не ў шынок: — у наш, у савецкі, нясе гарадок, а там — поўнай мерай адмераць яму за собаля, векшу, за лета — зіму... Дубоўка.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
Ве́кша ’вавёрка’ (ДАБМ, 897, Гарэц., Касп.). Рус. ве́кша ’тс’. Паходжанне слова няяснае. Агляд розных версій гл. Фасмер, 1, 287. Найбольш пераконвае Трубачоў (Дополн., 1, 287), які бачыць сувязь з рус. ва́шка ’маладая вавёрка’.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017) 
ВЕВЯРЫ́ЦА,
векша, старажытнаруская плацежная адзінка. Назва ад вавёрчынай шкуркі, што з’яўлялася таварам-грашамі. У 10—11 ст. гэта манетны фрагмент (0,33—0,50 г) куфіцкага дырхема або зах.-еўрап. дэнарыя. У 12—13 ст. устарэлы тэрмін, што азначаў зусім нязначную, мізэрную суму.
т. 4, с. 53
 Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова) 
вавёрка, белка; векша (абл.)
 Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)