1. (убежавший) уцёклы, збе́глы;
2. (быстрый) бе́глы;
бе́глое чте́ние бе́глае чыта́нне;
бе́глые гла́сные
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. (убежавший) уцёклы, збе́глы;
2. (быстрый) бе́глы;
бе́глое чте́ние бе́глае чыта́нне;
бе́глые гла́сные
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Том: 1, старонка: 212.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
збе́глы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уцёклы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бе́глы
○ б. аго́нь —
~лая гало́сная —
б. селяні́н —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мімалётны
1. мимолётный;
2. мимолётный; (о взгляде — ещё)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
обзо́р агля́д, -ду
обзо́р печа́ти агля́д дру́ку;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бы́стрый
1. (стремительный) ху́ткі; шпа́ркі;
бы́строе тече́ние ху́ткае цячэ́нне;
бы́стрый бег ху́ткі (шпа́ркі) бег;
2. (резвый, живой) ху́ткі, жва́вы;
бы́страя ло́шадь ху́ткі (жва́вы) конь;
3. (быстро протекающий) шпа́ркі, ху́ткі;
бы́стрый рост промы́шленности шпа́ркі (ху́ткі) рост прамысло́васці;
4. (короткий,
бы́стрый взгляд ху́ткі по́зірк.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ого́нь
развести́ ого́нь раскла́сці аго́нь;
огни́ го́рода агні́ го́рада;
перекрёстный ого́нь
артиллери́йский ого́нь
за́лповый ого́нь
продо́льный ого́нь
бенга́льский ого́нь бенга́льскі аго́нь;
анто́нов ого́нь
говори́ть с огнём гаварыць го́рача (з агнём, з запа́лам);
огнём и мечо́м агнём і мячо́м;
из огня́ да в по́лымя
днём с огнём не найдёшь днём з агнём не зно́йдзеш;
боя́ться как огня́ бая́цца як агню́;
ме́жду двух огне́й памі́ж двух агнёў;
нет ды́ма без огня́
пройти́ ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы
бежа́ть, как от огня́ уцяка́ць, як ад агню́;
лить ма́сло в ого́нь ліць ма́сла ў аго́нь.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
крок (
○ гіга́нцкія кро́кі —
◊ пе́ршыя кро́кі — пе́рвые шаги́;
адбіва́ць к. — отбива́ть шаг;
адзін к. — (да чаго) оди́н шаг (до чего);
гусі́ны к. — гуси́ный шаг;
няпра́вільны к. — ло́жный шаг;
што ні к. — что ни шаг;
дыпламаты́чныя кро́кі — дипломати́ческие шаги́;
сямімі́льнымі кро́камі — семими́льными шага́ми;
к. у к. — шаг в шаг;
ні на к. — ни на шаг;
чарапа́шым кро́кам — черепа́шьим ша́гом;
ні кро́ку дале́й — ни ша́гу да́льше;
ні кро́ку наза́д — ни ша́гу наза́д;
к. за кро́кам — шаг за ша́гом;
к. напе́рад — шаг вперёд;
на ко́жным кро́ку — на ка́ждом шагу́ (что ни шаг);
кро́ку не сту́піць — (без каго, чаго) ша́гу не сту́пит (без кого,чего);
не дава́ць кро́ку ступі́ць — не дава́ть ша́гу сде́лать;
зрабі́ць рашу́чы к. — сде́лать реши́тельный шаг;
к. напе́рад, два кро́кі наза́д — шаг вперёд, два ша́га наза́д
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)