1. Які мае адносіны да вайны, звязаны з вядзеннем бою; прызначаны для бою.
2. Гатовы да барацьбы, загартаваны ў баях.
3. Смелы, энергічны, рашучы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Які мае адносіны да вайны, звязаны з вядзеннем бою; прызначаны для бою.
2. Гатовы да барацьбы, загартаваны ў баях.
3. Смелы, энергічны, рашучы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыметнік, адносны
| баява́я | баяво́е | баявы́я | ||
| баяво́га | баяво́й баяво́е |
баяво́га | баявы́х | |
| баяво́му | баяво́й | баяво́му | баявы́м | |
баяво́га ( |
баяву́ю | баяво́е | баявы́я ( баявы́х ( |
|
| баявы́м | баяво́й баяво́ю |
баявы́м | баявы́мі | |
| баявы́м | баяво́й | баявы́м | баявы́х | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
○ ~ва́я гало́ўка — боева́я голо́вка;
~ва́я — спружы́на боева́я пружи́на;
б. лісто́к — боево́й листо́к;
◊ ~во́е хрышчэ́нне — боево́е креще́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Які мае адносіны да вайны, звязаны з вядзеннем бою; ваенны.
2. Выпрабаваны, загартаваны ў баях, гатовы да барацьбы.
3. Рашучы, энергічны, дзейны.
4.
5. Асабліва важны для данага моманту, які патрабуе выканання ў першую чаргу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. Geféchts-, Kríegs-, Kampf-
баява́я падрыхто́ўка Geféchtsausbildung
баява́я гато́ўнасць Geféchtsbereitschaft
2. (ваяўнічы) kämpferisch, kríegerisch; schlágkräftig;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вучэ́бна-
прыметнік, адносны
| вучэ́бна- |
вучэ́бна-баява́я | вучэ́бна-баяво́е | вучэ́бна-баявы́я | |
| вучэ́бна-баяво́га | вучэ́бна-баяво́й вучэ́бна-баяво́е |
вучэ́бна-баяво́га | вучэ́бна-баявы́х | |
| вучэ́бна-баяво́му | вучэ́бна-баяво́й | вучэ́бна-баяво́му | вучэ́бна-баявы́м | |
| вучэ́бна- вучэ́бна-баяво́га ( |
вучэ́бна-баяву́ю | вучэ́бна-баяво́е | вучэ́бна-баявы́я ( вучэ́бна-баявы́х ( |
|
| вучэ́бна-баявы́м | вучэ́бна-баяво́й вучэ́бна-баяво́ю |
вучэ́бна-баявы́м | вучэ́бна-баявы́мі | |
| вучэ́бна-баявы́м | вучэ́бна-баяво́й | вучэ́бна-баявы́м | вучэ́бна-баявы́х | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
лётна-
прыметнік, адносны
| лётна- |
лётна-баява́я | лётна-баяво́е | лётна-баявы́я | |
| лётна-баяво́га | лётна-баяво́й лётна-баяво́е |
лётна-баяво́га | лётна-баявы́х | |
| лётна-баяво́му | лётна-баяво́й | лётна-баяво́му | лётна-баявы́м | |
| лётна- лётна-баяво́га ( |
лётна-баяву́ю | лётна-баяво́е | лётна-баявы́я ( лётна-баявы́х ( |
|
| лётна-баявы́м | лётна-баяво́й лётна-баяво́ю |
лётна-баявы́м | лётна-баявы́мі | |
| лётна-баявы́м | лётна-баяво́й | лётна-баявы́м | лётна-баявы́х | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
бронемашы́на, -ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ра́тны, -ая, -ае (
Ваенны,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
боево́й
боево́й патро́н
боево́й поря́док
боева́я гото́вность
боево́й това́рищ
боево́й па́рень
◊
боево́е креще́ние
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)