назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| Бара́ка | |
| Бара́ку | |
| Бара́кам | |
| Бара́ку |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| Бара́ка | |
| Бара́ку | |
| Бара́кам | |
| Бара́ку |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| ба́ркі | ||
| ба́рка | ба́ркаў | |
| ба́рку | ба́ркам | |
| ба́ркі | ||
| ба́ркам | ба́ркамі | |
| ба́рку | ба́рках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| бара́кі | ||
| бара́ка | бара́каў | |
| бара́ку | бара́кам | |
| бара́кі | ||
| бара́кам | бара́камі | |
| бара́ку | бара́ках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
Лёгкае драўлянае збудаванне для часовага жылля.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тое, што і ворчык.
Лёгкае збудаванне для часовага жылля, бальнічных мэт.
[Фр. baraque.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
(
тое, што і ворчык.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ба́рка
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ба́рка | ба́ркі | |
| ба́ркі | ||
| ба́рцы | ба́ркам | |
| ба́рку | ба́ркі | |
| ба́ркай ба́ркаю |
ба́ркамі | |
| ба́рцы | ба́рках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)