бака́л
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
бака́л |
бака́лы |
| Р. |
бака́ла |
бака́лаў |
| Д. |
бака́лу |
бака́лам |
| В. |
бака́л |
бака́лы |
| Т. |
бака́лам |
бака́ламі |
| М. |
бака́ле |
бака́лах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
бака́л, -а, мн. -ы, -аў, м.
Пасудзіна для віна ў выглядзе вялікай чаркі.
Звіняць бакалы на вяселлі.
|| прым. бака́льны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бака́л, ‑а, м.
Пасудзіна, звычайна для шыпучых він, у выглядзе вялікай чаркі. Вяселле кіпіць і бакалы звіняць, бакалы цвітуць, як лілеі... Дудар.
[Фр. bocal.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бака́л м Wéinglas n -es, -gläser; Séktglas n; Römer m -s, - (з каляровага шкла);
падня́ць бака́л за каго-н das Glas auf j-s Wohl erhében*; auf j-s Wohl trínken*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бака́л
(фр. bocal)
пасудзіна ў форме вялікай чаркі для віна.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Бака́л (БРС). Рус. бока́л, укр. бока́л. Запазычанне з раманскіх моў. Параўн. франц. bocal, італ. boccale. Гл. Праабражэнскі, 1, 34; Брукнер, 35; параўн. яшчэ Клюге, 557; Шанскі, 1, Б, 153; Гютль–Ворт, For. Words, 63.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
фужэ́р, -а, мн. -ы, -аў, м.
Бакал на высокай ножцы.
Хрустальны ф.
|| прым. фужэ́рны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
goblet [ˈgɒblət] n. ке́ліх, бака́л
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бока́л бака́л, -ла м.; ке́ліх, -ха м.;
◊
поднима́ть бока́л (за кого-, что-л.) падыма́ць бака́л (за каго, што).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)