1. Мець звычку бадаць, быць бадлівым.
2. Бадаць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Мець звычку бадаць, быць бадлівым.
2. Бадаць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| бада́юся | бада́емся | |
| бада́ешся | бада́ецеся | |
| бада́ецца | бада́юцца | |
| Прошлы час | ||
| бада́ўся | бада́ліся | |
| бада́лася | ||
| бада́лася | ||
| Загадны лад | ||
| бада́йся | бада́йцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| бада́ючыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Быць бадлівым, мець прывычку бадаць.
2. Бадаць адзін аднаго.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. stößig sein;
2. (бадаць адзін аднаго) einánder mit den Hörnern stóßen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бода́ться басці́ся,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
басці́ся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бадлі́вы, -ая, -ае.
Які мае звычку
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
басці́ся, бадзецца;
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баро́цца
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)