Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| ахрышчу́ся | ахры́сцімся | |
| ахры́сцішся | ахры́сціцеся | |
| ахры́сцяцца | ||
| Прошлы час | ||
| ахрысці́ўся | ахрысці́ліся | |
| ахрысці́лася | ||
| ахрысці́лася | ||
| Загадны лад | ||
| ахрысці́ся | ахрысці́цеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| ахрысці́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Прыняць хрысціянскую веру праз абрад хрышчэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрысці́цца, хрышчу́ся, хры́сцішся, хры́сціцца; хрысці́ся;
1. таксама
2. Рабіць малітвенны знак крыжа.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
окрести́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ochrzcić się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
покрести́ться
1. (перекреститься несколько раз) перахрысці́цца, пахрысці́цца;
2. (окреститься)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перахрысці́цца, ‑хрышчуся, ‑хрысцішся, ‑хрысціцца;
1. Зрабіць рукой знак крыжа над сабой.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)