Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
атэі́стм. атеи́ст
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
атэі́ст, ‑а, М ‑сце, м.
Паслядоўнік атэізму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атэі́стм Athe¦íst m -en, -en; Góttlose (sub) m -n, -n (адмоўна)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
атэі́ст
(ням. Atheist, ад гр. a- = не + theos = бог)
паслядоўнік атэізму.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Атэі́ст (БРС), атэі́ста (Нас.), атеисты з 1597, Гіст. мовы, 1, 307; Гіст. лекс., 220. Рус.атеист 1726, аѳеист 1718 (Біржакава, Очерки, 344; Фогарашы, Beiträge, 34). Атэіст Булыка выводзіць з ням.Atheist, афеист — з ст.-грэч.ἀθεία. Паводле Краўчука, ВЯ, 1968, 4, 123, украінскае з захаду (праз польскую). Рус.атеист, паводле Смірнова, цытаванага Фасмерам, 1, 95, з ням.Atheist; паводле Нардстэта (у якога слова ўпершыню трапляе ў слоўнік), цытаванага Шанскім, 1, А, 170, з франц.athéiste; паводле Біржакавай, Очерки, 344, з ням.Atheist < грэч.ἄθεον непасрэдна і праз украінскую. У старапольскай мове не зафіксавана, таксама як і ў грэчаскай; таму думка пра лацінска-нямецкую крыніцу, верагодна (звычайна на грэчаскай базе), з папраўкай на тое, што ў рускай не толькі праз украінскую, але і праз беларускую. Французскае слова магло толькі садзейнічаць замацаванню слова ў рускай. Паколькі ў беларускай мове фіксуецца ў канцы XVI, XVIII, XIX стст., верагодна, што сучаснае слова працягвае старабеларускую традыцыю. Форма ў Насовіча, відаць, адлюстроўвае звычайную для слоў на ‑іст‑а мадэль польскага паходжання. Гл. атэізм.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
атеи́статэі́ст, -та м.;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
atheist[ˈeɪθiɪst]n.атэі́ст; атэі́стка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
атэі́стка, ‑і, ДМ ‑тцы; Рмн. ‑так; ж.
Жан.даатэіст.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)