Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ара́пIм., уст. (негр) ара́п
ара́пIIм., прост. (мошенник) ара́п
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ара́пIIпрост. (мошенник)ара́п, -па м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ара́пIуст. (темнокожий человек)ара́п, -па м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ара́п, ‑а, м.
Ашуканец, жулік.
•••
Браць на арапагл. браць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ара́пм.уст. Mohr m -en, -en; Néger m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ара́п ’негр’, ’ашуканец’ (БРС). Рус., укр.арап. Ст.-бел. прыклады з канца XVI ст., таксама арапин, арапчик. Найбольш верагодна ўсходнеславянскае слова з цюркскай, дзе слова вядома ў значэнні ’негр’. Беларускае запазычана з турэцкай ці крымска-татарскай мовы, магчыма, праз украінскую (менш верагодна — праз рускую). Праабражэнскі (1, 7), Шанскі (1, А, 134) лічаць запазычаным з грэчаскай, аднак з грэчаскай запазычана з ‑в‑ на месцы β аравиискъ, аравлянинъ (ст.-слав., ст.-бел. у Александрыі). Саднік-Айцэтмюлер (1, 24) пішуць пра падвойнае (з захаду і ўсходу) запазычанне. Развіццё значэння ’ашуканец’ вядома ў раманскіх мовах, а таксама ў цюркскіх (Дзмітрыеў, Строй, 492); не выключана, але малаверагодна самастойнае развіццё гэтага значэння на ўсходнеславянскай глебе. Супрун, Зб. Крымскаму, 124–125.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
му́рын, ‑а, м.
Уст. Негр, арап.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
му́рын
(польск. murzyn < ст.-в.-ням. mōr, ад лац. maurus)
уст. негр, арап.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)