Тое, што і рабіна.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Тое, што і рабіна.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| арабі́ны | ||
| арабі́ны | арабі́н | |
| арабі́не | арабі́нам | |
| арабі́ну | арабі́ны | |
| арабі́най арабі́наю |
арабі́намі | |
| арабі́не | арабі́нах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тое, што і рабіна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (ягада) Ébereschenbeere
2. (дрэва) Éberesche
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mountain ash
рабі́на,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Радулі, рададу́лі ’вялікі воз дня перавозкі сена і снапоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
узвы́шша, ‑а,
1. Узгорыстая або даволі высокая мясцовасць, якая ўзвышаецца над наваколлем.
2. Тое, што і узвышэнне (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)