Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| апіра́ю | апіра́ем | |
| апіра́еш | апіра́еце | |
| апіра́е | апіра́юць | |
| Прошлы час | ||
| апіра́ў | апіра́лі | |
| апіра́ла | ||
| апіра́ла | ||
| Загадны лад | ||
| апіра́й | апіра́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| апіра́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абапе́рці і апе́рці, -пру́, -прэ́ш. -прэ́; -про́м, -праце́, -пру́ць; абапёр, -пе́рла; абапры́; абапёрты;
Паставіць, прыставіць, упіраючы ў што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абапіра́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
опира́ть
1. абапіра́ць,
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
opierać
I1. абапіраць,
2. абгрунтоўваць; матывавацьopierać
II1. абмываць;
2. калаціць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bottom
1) дно
2) bottoms — нізы́, нізі́на або́ лагчы́на паўз раку́
3) сядзе́ньне (крэ́сла)
4) падста́ва
5) informal аза́дак -ка
6) кіль -я
1) устаўля́ць сядзе́ньне (у крэ́сла)
2) устаўля́ць дно, задні́ць (бо́чку)
3) дайсьці́ да дна; ца́лкам зразуме́ць
4) будава́ць, ста́віць на падму́рку;
1) стая́ць на падму́рку; абапіра́цца
2) дакрана́цца да дна
4.1) найніжэ́йшы; апо́шні
2) фундамэнта́льны
3) до́нны
•
- at bottom
- be at the bottom of
- bottom up
- Bottoms up!
- knock the bottom out of
- scrape the bottom of the barrel
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)