апа́рваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апа́рваю |
апа́рваем |
| 2-я ас. |
апа́рваеш |
апа́рваеце |
| 3-я ас. |
апа́рвае |
апа́рваюць |
| Прошлы час |
| м. |
апа́рваў |
апа́рвалі |
| ж. |
апа́рвала |
| н. |
апа́рвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апа́рвай |
апа́рвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апа́рваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
апа́рваць несов.
1. (повреждать паром, кипятком) обжига́ть, ожига́ть, обва́ривать, ошпа́ривать;
2. (обдавать кипятком) обва́ривать, ошпа́ривать, шпа́рить;
1, 2 см. апа́рыць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апа́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да апарыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апа́рваць (áb)brühen vt, verbrühen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апа́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., каго-што.
1. Пашкодзіць скуру варам, гарачай парай.
А. рукі.
2. Абліць варам.
А. сечку.
|| незак. апа́рваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ошпа́ривать несов. апа́рваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апа́рванне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. апарваць — апарыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
апа́рвацца несов., возвр., страд. обжига́ться, ожига́ться, обва́риваться; ошпа́риваться; см. апа́рыцца, апа́рваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)