фімія́м, -у,
Духмянае рэчыва для спальвання ў час рэлігійных абрадаў, а таксама дым, які ўзнікае
Курыць фіміям каму (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
фімія́м, -у,
Духмянае рэчыва для спальвання ў час рэлігійных абрадаў, а таксама дым, які ўзнікае
Курыць фіміям каму (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
флюс², -у,
Матэрыял, які дадаюць да руды
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чацвёрты, -ая, -ае.
1.
2. Які атрымліваецца
3. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
употребля́ться
1. (использоваться) скарысто́ўвацца, выкарысто́ўвацца, ужыва́цца;
стрептомици́н употребля́ется при лече́нии туберкулёза стрэптаміцы́н ужыва́ецца
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
штэ́псельны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да штэпселя; з’яўляецца штэпселем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электрамагні́тны, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Які ажыццяўляецца, дзейнічае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́лка, ‑і,
1. Назва розных дэталей, прыстасаванняў з раздвоеным канцом.
2. Сукупнасць двух прыцэлаў,
3. Шахматная пазіцыя,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Proverbia populorum sapientia
Прыказкі ‒ народная мудрасць.
Пословицы ‒ народная мудрость.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
opportunity
equal opportunities ро́ўныя ша́нсы/магчы́масці;
at the earliest opportunity
take the opportunity (of) выкарысто́ўваць вы́падак
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
варо́тцы, ‑аў;
1.
2. Уваход у двор
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)