ко́дэкс, ‑а,
1. Сістэматызаваны звод законаў якой‑н. адной галіны права.
2.
3. Старадаўні рукапіс у пераплёце.
[Ад лац. codex — кніга.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́дэкс, ‑а,
1. Сістэматызаваны звод законаў якой‑н. адной галіны права.
2.
3. Старадаўні рукапіс у пераплёце.
[Ад лац. codex — кніга.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нямно́гае, ‑ага,
Нязначная частка
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паабіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Абабіць ударамі ўсё, многае.
2. Пашкодзіць паверхню
3. Пакрыўшы, абцягнуўшы чым‑н., абабіць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пава́жлівы, ‑ая, ‑ае.
Які адносіцца з павагай да каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напляву́згаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Напляткарыць, нагаварыць на каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канструява́ць, ‑руюю, ‑руюеш, ‑руюе;
1. Ствараць план, канструкцыю
2.
[Ад лац. construere — будаваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантракта́цыя, ‑і,
1. Заключэнне кантракта на атрыманне або скарыстанне
2. Сістэма нарыхтоўкі сельскагаспадарчых прадуктаў на аснове дагавораў, якія штогод заключаюцца нарыхтоўчымі арганізацыямі і аднаасобнымі гаспадаркамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панаво́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Навесці, прывесці ў вялікай колькасці.
2. Накіраваць у бок каго‑н. многа
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зубаска́л, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зыхо́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Тое, што і сыходзіць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)