Héimarbeit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Héimarbeit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schmóllwinkel:
im ~ sítzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überwínden
1.
2. ~, sich перамагчы́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
veréwigen
1.
2. ~, sich абяссме́рціць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verhásst
sich ~ máchen вы́клікаць няна́вісць да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
consecrate
1) высьвяча́ць (царкву́, на сьвятара́)
2) асьвяча́ць, рабі́ць сьвя́тасьцю
3) прысьвяча́ць
пасьве́чаны, вы́сьвечаны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
magnetic
1) магні́тны
2) магнэты́чны; прыцяга́льны, які́ ва́біць да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Qui se ipse laudat, cito derisorem invenit
Хто сам
Кто сам себя хвалит, тот станет скоро посмешищем.
Гл.: Laus...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
заі́грываць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
заі́грываць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Жартаўліва какетнічаць, заляцацца да каго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падтапта́ць, ‑тапчу, ‑топчаш, ‑топча;
1. Топчучы нагамі, падмяць пад
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)