forma
form|a
ж. форма;
być w ~ie — спарт. быць у форме;
~a do ciasta — форма для цеста;
środki pomocy w ~ie dotacji — сродкі дапамогі ў форме (у выглядзе) датацыі;
dla ~y — дзеля выгляду
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pole
pol|e
н.
1. поле;
~e orne — ворная зямля;
~e uprawne — ралля;
2. поле; прастора;
~e szachownicy — поле шахматнай дошкі;
~e naftowe — нафтавы раён;
~e bramkowe спарт. плошча варот (брамкі);
~e karne спарт. штрафная пляцоўка;
3. поле; сфера;
~e działania — поле дзейнасці;
~e do popisu — магчымасць праявіць сябе;
padł na ~u walki — загінуў на полі бою;
~e widzenia — поле зроку;
wywieść w ~e — ашукаць, абдурыць;
otwiera się ~e do nadużyć — з’яўляюцца магчымасці для злоўжыванняў
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ábspielen
1.
vt
1) ады́грываць (у каго-н. – D)
2) ігра́ць па но́тах
3) спарт. ады́грываць (мяч)
2.
(sich) адбыва́цца, мець ме́сца, разго́ртвацца
(аб падзеях)
wo spielte es sich ab? — дзе гэ́та было́ [адбыва́лася]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
przeszkoda
przeszkod|a
ж. перашкода, замінка;
stawiać ~y — рабіць (ствараць) перашкоды;
~a nie do przezwyciężenia — неадольная перашкода;
sztuczna ~a — штучная перашкода;
~a w odbiorze рад. перашкода ў прыёме;
bieg z ~ami спарт. бег з перашкодамі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Platz
m -es, Plätze
1) ме́сца
2) пло́шча, пляц
~ máchen — саступа́ць ме́сца
néhmen Sie ~! — сяда́йце!
auf die Plätze! — на старт!
~ gemácht!, ~ da! — адхіні́ся!, набо́к!
den érsten ~ belégen — спарт. заня́ць пе́ршае ме́сца
3) ме́сца, паса́да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wolny
woln|y
1. вольны, свабодны;
mieć ~e ręce — мець вольныя (не звязаныя) рукі;
rzut ~y спарт. вольны кідок (удар);
wstęp ~y — уваход вольны;
2. павольны;
~y bieg — павольны бег;
na ~ym ogniu — на малым агні
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ата́ка ж
1. вайск Stúrmangriff m -(e)s, -e; Vórstoß m -es, -stöße (наступленне);
штыкава́я ата́ка Bajonéttangriff m;
та́нкавая ата́к Pánzerangriff m;
ісці́ ў ата́ку ángreifen* vt, zum Ángriff übergehen*;
рубе́ж ата́кі Ángriffslini¦e f -, -n;
2. спарт Ángriff m -s, -e, Ánsturm m -s, Ánstürme;
ата́ка праці́ўніка Ángriff áuf den Gégner
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вага́ ж
1. (цяжар, маса) Gewícht n -(e)s, -e; Másse f -; перан Ánsehen n -s, Éinfluss m -es;
удзе́льная вага́ фіз spezífisches Gewícht;
найлягчэ́йшая вага́ Flíegengewicht n -(e)s, -e;
паўлёгкая вага́ спарт Fédergewicht n;
2. (прылада) Wáage f -, -n;
дэцыма́льная вага́ Dezimálwaage f;
◊ на вагу́ зо́лата Góld(es) wert
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vórgeben
*
I
vt спарт. дава́ць фо́ру, дава́ць напе́рад (фігуру і г.д.)
II
vt
1) засыпа́ць (корм жывёле); падава́ць (на стол)
2) адгаво́рвацца (чым-н.)
er gab vor, er wäre krank — ён удава́ў з сябе́ хво́рага
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
да́льнасць ж Wéite f -; Entférnung f -;
да́льнасць ба́чнасці Síchtweite f;
да́льнасць дзе́яння вайск Réichweite f;
да́льнасць чу́тнасці Rúfweite f;
да́льнасць стральбы́ вайск Schússweite f;
да́льнасць палёту ав Flúgweite f;
палёт на да́льнасць ав Férnflug m -(e)s, -flüge, Lángstreckenflug m;
раке́та сярэ́дняй да́льнасці вайск Míttelstreckenrakete f -, -n;
да́льнасць кідка́ спарт Wúrfweite f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)