missbruchen

vt злоўжыва́ць (чым-н.), вы́карыстаць у злачы́нных мэ́тах (каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дамага́цца strben vi (чаго nach D), erstrben vt; (behrrlich) nsuchen vi (у каго bei D, чаго um A); nstreben vt; sich ifrig bewrben* (y каго bei D, чаго um A);

дамага́цца ўла́ды nach der Macht strben;

дамага́цца аб прыня́цці на пра́цу um ine Stllung nsuchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

право́дзіцьII

1. (суправаджаць) begliten vt;

право́дзіць вачы́ма каго j-m mit den Blcken [ugen] flgen; j-m nchsehen*;

2. (чалавека, які ад’язджае) begliten vt, geliten vt; das Gelit gben* (каго D) (высок); verbschieden vt (дэлегацыю на вакзале і г. д.);

право́дзіць на вакза́л zum Bhnhof begliten, zur Bahn brngen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прадстаўля́ць кніжн

1. (прад’яўляць) vrlegen vt, vrweisen* vt; unterbriten vt; inbringen* vt (для абмеркавання);

2. (каго) vrstellen vt; beknnt mchen (каго mit D); präsenteren vt (афіц);

3. (сабе што) sich (D) vrstellen, sich (D) inen Begrff mchen (von D);

4. (адлюстраваць) drstellen vt; ufführen vt, vrstellen vt (тэатр)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

змяні́ць, змяня́ць

1. (перамяніць) verändern vt, bändern vt;

2. (заступіць на чыё-н месца) blösen vt;

3. (зняць з пасады) (us)wechseln vt, erstzen vt;

4. (з’явіцца на месцы каго, чаго) uftauchen vi (s), uftreten* vi (s), ufkommen* vi (s); vertrten* vt (каго);

5. (перастаць карыстацца) wchseln vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сапхну́ць

1. hernterstoßen* vt, herbstoßen* vt;

сапхну́ць з ме́сца vom Platz rücken;

2. перан разм (прымусіць вызваліць пасаду) j-n von siner Funktin entbnden*;

сапхну́ць віну́ на каго разм j-m die Schuld in die Schhe scheben*;

сапхну́ць адка́знасць за каго разм die Verntwortung auf j-n bwälzen [übertrgen*, bschieben*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ска́рга ж Klge f -, -n, Beschwrde f -, -n;

бюро́ ска́ргаў Beschwrdestelle f -, -n;

кні́га ска́ргаў Beschwrdebuch n -(e)s, -bücher;

пада́ць ска́ргу юрыд ine Klge inreichen;

звярну́цца да каго са ска́ргай на каго, што sich bei j-m (D) über j-n (A), über etw. (A) beschwren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

drink2 [drɪŋk] v. (drank, drunk)

1. піць;

drink coffee піць ка́ву

2. піць, выпіва́ць (гарэлку, віно);

drink to smb./smth. выпіва́ць за каго́-н./што-н.

drink like a fish піць запо́ем;

drink smb.’s health BrE піць за чыё-н. здаро́ўе;

drink smb. under the table infml перапі́ць каго́-н.

drink in [ˌdrɪŋkˈɪn] phr. v. паглына́ць вача́мі, е́сці вача́мі; слу́хаць з вялі́кай ціка́васцю

drink up [ˌdrɪŋkˈʌp] phr. v. дапіва́ць (віно, сок і да т.п.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

scent1 [sent] n.

1. пах, во́дар, духмя́насць;

the scent of flowers во́дар кве́так

2. духі́;

She uses too much scent.Яна залішне ўжывае духі.

3. след (пра паляванне);

pick up/lose the scent напа́сці на/згубі́ць след

be on the scent ісці́ па сляда́х; быць на пра́вільным шля́ху;

be on a false scent ісці́ памылко́вым шля́хам;

put/throw smb. off the scent збіць каго́-н. са сле́ду, з пра́вільнага шля́ху; заблы́таць каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

who [hu:, hu] pron.

1. хто; які́;

Who is absent? Хто адсутнічае?;

The man who was here is an artist. Чалавек, які тут быў, – мастак;

Who on earth is it? І хто б гэта мог быць?;

Who am I to tell you that? І хто я такі, каб табе гэта гаварыць?

2. infml каго́, каму́, кім;

Who is the money for? Для каго гэтыя грошы?

know/learn who’s who ве́даць/даве́дацца, хто ёсць хто

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)