Тра́тва ‘плыт’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тра́тва ‘плыт’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
opór, oporu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
анабапты́зм
(
рэлігійны рэфармацыйны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
move1
1. крок, учы́нак;
a wise/good move разу́мны крок;
a false move памылко́вы крок
2.
3. перае́зд
4. ход (у гульні)
♦
be on the move не застава́цца на адны́м ме́сцы;
Get a move on!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
варушы́ць, -рушу́, -ру́шыш, -ру́шыць;
1. каго-што. Дакранаючыся да чаго
2. чым. Рухаць павольна, злёгку.
3. што. Злёгку разграбаць, пераварочваць.
||
||
Вухам не варухнуць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ве́цер, ве́тру,
Кідаць словы на вецер (
Вецер у галаве ў каго (
Ветрам падшыты або падбіты (
Трымаць нос па ветры — прыстасоўвацца да абставін.
Шукаць ветру ў полі — пра дарэмныя пошукі.
Куды вецер дзьме — прыстасоўвацца да большасці думак, поглядаў, густаў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кірава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й;
1. кім-чым. Карыстаючыся прыборамі, рулём
2. кім-чым. Быць на чале чаго
3. кім-чым. Накіроўваць чыю
4. Тое, што і кіравацца (у 2
5.
6. У граматыцы: патрабаваць пасля сябе пэўнага ўскоснага склону.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
um=
1.
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vorán=
2) на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
auf=
1)
2) адчыненне або раз’яднанне чаго-н.: áufmachen адчыня́ць
3) на нагрувашчванне чаго-н.: áufhäufen нагрува́шчваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)