Ро́ сачка ’расінка, макавае зерне’, ’вельмі малая колькасць ’ (Нас. , Юрч. Вытв. , Растарг. ). Да расі́ начка , раса́ 1 (гл.). Параўн. выраз: макавай расінкі ў роце не было (ТСБМ , 4, 641), а таксама росі́ цца ’перакусваць, браць у рот’: ходжу голодны, тчэ й не росіўся нічым (ТС ), гл. расіцца 1 .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ЗВАРО́ ТНАЯ ПАСЛЯДО́ ЎНАСЦЬ , рэкурэнтная паслядоўнасць ,
паслядоўнасць, кожны член якой, пачынаючы з некаторага нумара, вызначаецца праз пэўную колькасць папярэдніх членаў. Напр. , арыфметычная прагрэсія, геаметрычная прагрэсія . Выкарыстоўваецца пры рашэнні многіх практычных задач (гл. Набліжанае вылічэнне ).
т. 7, с. 37
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
натачы́ ць
1. разм. (рабіць вострым на тачыле ) schlé ifen* vt ;
2. (вырабіць нейкую колькасць на такарным станку ) (é ine bestí mmte Mé nge) dré hen vt (па метале ); dré chseln vt (па дрэве )
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
noggin [ˈnɒgɪn] n.
1. infml кацяло́ к, мазгаўня́ , мазгі́ ;
Think! Use your noggin! Думай! Варушы мазгамі!
2. невялі́ кая ко́ лькасць алкаго́ льнага напі́ тку (звыч. чвэрць пінты: англ. = 0,142 л., амер. = 0,118 л. )
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
quota [ˈkwəʊtə] n.
1. до́ ля, ча́ стка, кво́ та;
There is a strict quota on imports and exports. Ёсць квота на імпарт і экспарт.
2. мініма́ льная ко́ лькасць , неабхо́ дная для выбра́ ння кандыда́ та
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vicinity [vɪˈsɪnəti] n.
1. сусе́ дства, блі́ зкасць;
in the vicinity (of) блі́ зка, паблі́ зу (ад)
2. fml прыблі́ зная ко́ лькасць ;
He is in the vicinity of 50. Яму недзе так гадоў 50.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
набе́ гаць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак. , што .
1. Разм. Бегаючы, атрымаць, набыць што‑н. Пабегаць сабе прастуду.
2. За які‑н. час прабегчы пэўную колькасць кіламетраў. За тыдзень пабегаў 80 кіламетраў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назраза́ ць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае і назрэ́ зваць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае; каго-што .
1. Зрэзаць, спілаваць вялікую колькасць чаго‑н. Назразаць дрэў. Назрэзваць каласоў.
2. Разм. Паставіць нездавальняючую адзнаку на экзамене многім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паабме́ рваць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак. , каго-што .
1. Абмераць усё, многае або ўсіх, многіх. Паабмерваць участкі.
2. Разм. Мераючы або адважваючы што‑н., недадаць нейкую колькасць чаго‑н. усім, многім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падаліва́ ць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак. , што і чаго .
Разм. Даліць, напоўніць да краёў усё, многае. Падаліваць бочкі вадою. // Даліць нейкую колькасць чаго‑н. ва ўсё, многае. Падаліваць малака ў збаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)