пільнава́ цца , -ну́ юся, -ну́ ешся, -ну́ ецца; -ну́ йся; незак.
1. чаго . Знаходзіцца паблізу чаго-н. , не адыходзіцца.
П. хаты.
2. каго . Хадзіць следам за кім-н. , трымацца каго-н.
П. бацькі.
3. чаго . Удзяляць увагу чаму-н.
П. гаспадаркі.
4. чаго . Прытрымлівацца чаго-н. , кіравацца чым-н.
П. правіл, дысцыпліны.
5. Асцерагацца, быць уважлівым.
Пераходзячы дарогу, трэба п.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зне́ шні , -яя, -яе.
1. Які знаходзіцца звонку, за межамі чаго-н.
З. выгляд.
Знешняе асяроддзе.
2. Які праяўляецца толькі з вонкавага боку і не адпавядае ўнутранаму стану.
З. спакой.
Знешне (прысл. ) ён быў задаволены.
3. перан. Павярхоўны, пазбаўлены глыбіні, унутранага зместу.
З. бляск.
4. Які адносіцца да зносін з замежнымі дзяржавамі.
Знешняя палітыка.
З. гандаль.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спадаро́ жнічаць , -аю, -аеш, -ае; незак.
1. каму . Ісці, ехаць разам з кім-н. , быць яго спадарожнікам.
С. знаёмым у паездцы на экскурсію.
2. перан. , каму-чаму . Знаходзіцца з нечым у непарыўнай сувязі, адбывацца адначасова або ўслед за чым-н.
Яму заўсёды спадарожнічала ўдача.
Песня і музыка спадарожнічаюць людзям усё жыццё.
|| наз. спадаро́ жнічанне , -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трыбушы́ ць , -бушу́ , -бу́ шыш, -бу́ шыць; -бу́ шаны; незак. (разм. ).
1. каго (што ). Патрашыць, вымаць вантробы з забітай жывёліны.
2. перан. , што . Разварочваць, разрываць што-н. , даставаць, вымаць усё тое, што знаходзіцца ў чым-н.
Т. чамадан.
3. перан. , каго-што . Рабіць вобыск, трэсці каго-н. (груб. ).
|| зак. вы́ трыбушыць , -шу, -шыш, -шыць; -шаны (да 1 і 2 знач. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Hí ntermann
m -(e)s, -männer)
1) які́ знахо́ дзіцца зза́ ду
2) камерц. індаса́ нт
3) інспі- ра́ тар, падбухто́ ршчык
4) спарт. абаро́ нца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bedró hen
vt (mit D ) пагража́ ць (каму-н. чым-н. )
von etw. (D) bedró ht wé rden [sein] — знахо́ дзіцца пад пагро́ зай чаго́ -н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
befí ndlich
a які́ знахо́ дзіцца , які́ ёсць, які́ [што] ма́ ецца
das in der Ká sse ~e Geld — гро́ шы, які́ я знахо́ дзяцца ў ка́ се
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
тырча́ ць
1. (вытыркацца ) á bstehen* vi (h , s ), hervó rstehen* vi ; hervó rragen vi ;
валасы́ тырча́ ць die Há are sté hen ab [sté hen in á lle Rí chtungen, sté hen zu Bé rge];
2. (знаходзіцца ) разм. sté cken vi ;
тырча́ ць пе́ рад вачы́ ма beständig vor j-s Á ugen sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ГО́ НЧЫЯ ПСЫ
(лац. Canes Venatici),
сузор’е Паўн. паўшар’я неба. Размешчана пад «ручкай каўша» Вялікай Мядзведзіцы. Гал. зорка (α Гончых Псоў) — падвойная, 3-й візуальнай зорнай велічыні; 30 зорак ярчэй 6-й зорнай велічыні. У паўн. частцы Гончых Псоў знаходзіцца спіральная туманнасць. На тэр. Беларусі відаць круглы год. Гл. Зорнае неба .
т. 5, с. 352
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
гірудзі́ н
(ад лац. hirudo, -dinis = п’яўка)
рэчыва, якое знаходзіцца ў слінных залозах медыцынскай п’яўкі і пры ўвядзенні ў чалавечы арганізм перашкаджае згусанню крыві.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)