назва́ць
1. (
2. (сказаць імя, прозвішча, назву) nénnen
ён назва́ў сябе́ [адрэкамендава́ўся] er stéllte sich vor
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
назва́ць
1. (
2. (сказаць імя, прозвішча, назву) nénnen
ён назва́ў сябе́ [адрэкамендава́ўся] er stéllte sich vor
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расса́джваць, рассадзі́ць
1. (
2. (паасобку) aus¦einánder sétzen, voneinánder trénnen;
3. (расліны) verpflánzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перакана́ць überzéugen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
надзялі́ць, ‑дзялю, ‑дзеліш, ‑дзеліць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падне́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Узяўшы ў руку (у рукі), наблізіць да каго‑, чаго‑н.
2. Дапамагчы несці; несці некаторы час.
3. Пачаставаць (звычайна віном).
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падтрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прытрымаць, не
2. Аказаць матэрыяльную, маральную і інш. дапамогу; спрыяць у чым‑н.
3. Выказаць сваю згоду з кім‑, чым‑н., адобрыць каго‑, што‑н.
4. Не
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падста́ва I
◊
падста́ва II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
змясці́ць, змяшчу, змесціш, змесціць;
1. Знайсці месца для каго‑, чаго‑н.; умясціць.
2.
3. Уладкаваць, аддаць куды‑н. (на вучобу, службу і пад.).
4. Надрукаваць, апублікаваць дзе‑н.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́дні, ‑яя, ‑яе.
1. Які знаходзіцца ззаду
2. Накіраваны назад (пра напрамак руху).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)