распусці́цца
1. (пра пупышкі) sich entfálten, áufgehen
2. (расплесціся) sich (áuf)lösen (пра
3. (пра дысцыпліну) sich géhen lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распусці́цца
1. (пра пупышкі) sich entfálten, áufgehen
2. (расплесціся) sich (áuf)lösen (пра
3. (пра дысцыпліну) sich géhen lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Лаху́дра ’неахайны, апушчаны, дрэнна апрануты чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Во́лас 1 (
Во́лас 2 ’незажываючая рана’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сі́вы ‘белы, серабрысты (пра
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тапы́рыць ’паднімаць, ставіць тарчма, настаўляць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тка́нка ’вышытая чырвонымі ніткамі павязка на галаву’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́ркаць 1 ‘тыкаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wave2
1. калыха́ць; калыха́цца;
a field of waving corn хва́лістая ні́ва
2. кучара́віцца (пра
3. маха́ць (рукою, насоўкаю
wave goodbye at/to
♦
wave a magic hand твары́ць цу́ды
wave along
wave aside
wave away
wave alongwave down
wave on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
jaśnieć
jaśni|eć1. яснець, святлець;
2. зіхацець, свяціцца;
3. віднець, світаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
падрэ́заць
1.
2.
3.
4. подре́зать; (пилой — ещё) подпили́ть;
◊ п. кры́лы — подре́зать кры́лья
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)