keep up appearances

рабі́ць вы́гляд

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

knock together

зьбіва́ць, рабі́ць сьпе́хам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

suit oneself

рабі́ць па-сво́йму

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

make believe

удава́ць, рабі́ць вы́гляд

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

publicize

[ˈpʌblɪsaɪz]

v.t.

рэклямава́ць, рабі́ць рэкля́му

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pull strings

уплыва́ць, рабі́ць ціск

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pull wires

informal

рабі́ць уплы́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

analogize

[əˈnælədʒaɪz]

v.t.

рабі́ць аналёгію, аналягізава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

падко́п, -пу м.

1. (действие) подко́п;

2. (подземный ход) подко́п;

3. перен., разг. (происки) подко́п, подры́в, ко́зни ед. нет;

рабі́ць п. — стро́ить ко́зни

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

папа́свацца, -аюся, -аешся, -аецца; незак.

1. Карміць коней у дарозе ў час адпачынку, рабіць папаску.

2. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Пасвіцца дзе-н. час ад часу.

3. перан. Мець пажыву, карысць (разм.).

І вы каля яго папасваецеся?

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)