ВА́ДЗІ-ТАРТА́Р,
наліўное вадасховішча ў Іраку, у міжрэччы Тыгра і Еўфрата. Напаўняецца водамі
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВА́ДЗІ-ТАРТА́Р,
наліўное вадасховішча ў Іраку, у міжрэччы Тыгра і Еўфрата. Напаўняецца водамі
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
глыто́к
глыто́к
зрабі́ць глыто́к éinen Schluck nehmen
піць глытка́мі schlúckweise trínken
адны́м глытко́м auf éinen Schluck, in einem Zug
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захлына́цца, захлыну́цца
1. sich verschlúcken;
захлына́цца ад
захлына́цца ад ды́му Rauch schlúcken;
2.:
гавары́ць захлына́ючыся sich überstǘrzen;
3. (задыхацца) áußer Átem kómmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
непрыда́тны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і непрыгодны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карэ́ц, ‑рца,
Драўляная або металічная пасудзіна з ручкай для зачэрпвання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жырава́ць, ‑руе;
Карміцца, гулліва забаўляючыся (пра звяроў, птушак, рыбу).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засты́гнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыя́мак, ‑мка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгарачы́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Адчуць жар; разагрэцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сасні́цца, ‑снюся, ‑снішся, ‑сніцца;
Уявіцца ў сне, прысніцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)