брудэрша́фт, ‑а, 
У выразе: піць брудэршафт 
[Ням. Brüderschaft — братэрства.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брудэрша́фт, ‑а, 
У выразе: піць брудэршафт 
[Ням. Brüderschaft — братэрства.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бруне́т, ‑а, 
Мужчына з чорнымі 
[Фр. brunet.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́лькаць, ‑ае; 
Утвараць гукі, падобныя на тыя, якія бываюць пры кіпенні 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гра́фіка, ‑і, 
1. Від выяўленчага мастацтва, заснаваны на стварэнні малюнка лініямі, штрыхамі. 
2. Спосаб перадачы жывой мовы пісьмовымі знакамі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даве́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; 
Аказаўшы давер’е, даручыць каму‑, чаму‑н., перадаць пад чыю‑н. адказнасць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́дзеўбці, ‑бу, ‑беш, ‑бе; 
1. Дзеўбучы, зрабіць паглыбленне, адтуліну 
2. Вышчыпаць, выдраць што‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́радзіцца, ‑дзіцца; 
1. Страціць станоўчыя фізічныя 
2. Ператварыцца ў сваю процілегласць, страціць першапачатковыя станоўчыя якасці. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́лы, ‑аў, 
Ручная сельскагаспадарчая прылада ў выглядзе доўгага дзяржання з рагулінай 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
віра́ж 1, ‑у, 
1. Паварот самалёта, карабля з крэнам 
2. Месца павароту дарогі, спартыўнай дарожкі.
[Фр. virage — паварот.]
віра́ж 2, ‑у, 
Хімічны раствор для надання пэўнага колеру фатаграфічным здымкам.
[Фр. virage — фатаграфічны працэс, літаральна — паварот.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Прыгодны для ворыва, пасеву сельскагаспадарчых культур; на якім сеюць 
2. Прызначаны для ворыва. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)