wgessen

* vt з’е́сці

j-m lles ~ — з’е́сці ўсё ў каго́-н. (нічога яму не пакінуўшы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

bknüpfen

vt

1) адшпі́льваць, адвя́зваць

2) (D) разм. вы́мантачыць, сцягну́ць (што-н. у каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

amüseren

1.

vt весялі́ць; забаўля́ць

2.

(sich) (über A) паке́пліваць (з каго-н.); весялі́цца; забаўля́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

nblicken

1.

vt глядзе́ць, гля́нуць (на каго-н.)

2.

(sich) перагля́двацца, глядзе́ць (адзі́н на аднаго́)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

nhängig

a юрыд. падсу́дны

einen Prozss ggen j-n ~ mchen — заве́сці спра́ву супро́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ufwarten

vi

1) (D) прыслуго́ўваць (каму-н.)

2) (mit D) частава́ць (каго-н. чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Zuge

m -n, -n све́дка

j-n zum ~n [als ~n] nrufen* — закліка́ць [браць] каго́-н. у све́дкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Zelscheibe

f -, -n мішэ́нь

j-n zur ~ des Spttes mchen — зрабі́ць каго́-н. аб’е́ктам насме́шак [кпі́наў]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

zdrehen

vt

1) закру́чваць (кран)

2)

j-m den Rücken ~ — павярну́цца да каго́-н. спі́на́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Zneigung

f -, -en прыхі́льнасць, схі́льнасць, сімпа́тыя

zu j-m ~ fssen — адчу́ць сімпа́тыю [схі́льнасць] да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)