лята́ць, ляце́ць flíegen*
◊ лётам лята́ць wie ein Pfeil [pféilgeschwind, pféilschnell] flíegen* [láufen*]; dahínflíegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лята́ць, ляце́ць flíegen*
◊ лётам лята́ць wie ein Pfeil [pféilgeschwind, pféilschnell] flíegen* [láufen*]; dahínflíegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адшчапі́цца, адшчапля́цца
1. (адвальвацца) sich ábspalten, ábsplittern
2. (адчыняцца –
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ажу́рны dúrchscheinend, mit Spítze [Lóchmuster] (
ажу́рная рабо́та durchbróchene [
ажу́рныя панчо́хі Nétzstrümpfe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
азары́ць
1. (асвяціць) beléuchten
2.
мяне́ азары́ла ein Licht ging mir auf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мільгану́ць erschéinen* (
мільгану́ла надзе́я ein Hóffnungsstrahl léuchtete auf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насто́йлівы
насто́йліва право́дзіць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жахлі́ва, жахлі́вы
1. (страшны) schrécklich, fúrchtbar, fürchterlich, entsétzlich, gräulich;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
забіва́цьI
1. töten
2. (папа даць –
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
задзіма́ць
1. (
задзьму́ў ве́цер ein Wind kam auf;
2. (тушыць) áusblasen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закалаці́цца
1. erzíttern
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)