пасябрава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Тое, што і пасябраваць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасябрава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Тое, што і пасябраваць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашамаце́ць, ‑шамачу, ‑шамаціш, ‑шамаціць;
Шамацець некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пшык, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаўзці́ся, ‑зецца; ‑зёмся, ‑зяцеся, ‑зуцца;
Паўзучы, сабрацца разам, у адно месца; наблізіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпачы́ха, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Падра́д 1 ’абавязацельства выканаць якую-н. работу за пэўную плату, а таксама работа, якая выконваецца паводле такога абавязацельства’ (
Падрад 2 ’непасрэдна
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Парэ́й ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мацяры́зна ’зямельная або маёмасная ўласнасць, атрыманая ў спадчыну па мацярынскай лініі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
neither1
neither of them ніхто́ з іх;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cake
1. торт, піро́жнае; кекс; піро́г
2. ляпёшка
3. кава́лак, кава́лачак (мыла)
♦
cakes and ale весяло́сць, прые́мнасць;
you cannot have your cake and eat it too
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)