апрыто́міць
‘прывесці каго-небудзь у прытомнасць’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрыто́млю |
апрыто́мім |
| 2-я ас. |
апрыто́міш |
апрыто́міце |
| 3-я ас. |
апрыто́міць |
апрыто́мяць |
| Прошлы час |
| м. |
апрыто́міў |
апрыто́мілі |
| ж. |
апрыто́міла |
| н. |
апрыто́міла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрыто́м |
апрыто́мце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апрыто́міўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апрыто́мніваць
‘прыводзіць каго-небудзь у прытомнасць’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрыто́мніваю |
апрыто́мніваем |
| 2-я ас. |
апрыто́мніваеш |
апрыто́мніваеце |
| 3-я ас. |
апрыто́мнівае |
апрыто́мніваюць |
| Прошлы час |
| м. |
апрыто́мніваў |
апрыто́мнівалі |
| ж. |
апрыто́мнівала |
| н. |
апрыто́мнівала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрыто́мнівай |
апрыто́мнівайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апрыто́мніваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апрыхо́даваць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрыхо́дую |
апрыхо́дуем |
| 2-я ас. |
апрыхо́дуеш |
апрыхо́дуеце |
| 3-я ас. |
апрыхо́дуе |
апрыхо́дуюць |
| Прошлы час |
| м. |
апрыхо́даваў |
апрыхо́давалі |
| ж. |
апрыхо́давала |
| н. |
апрыхо́давала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрыхо́дуй |
апрыхо́дуйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апрыхо́даваўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апрэ́сніваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрэ́сніваю |
апрэ́сніваем |
| 2-я ас. |
апрэ́сніваеш |
апрэ́сніваеце |
| 3-я ас. |
апрэ́снівае |
апрэ́сніваюць |
| Прошлы час |
| м. |
апрэ́сніваў |
апрэ́снівалі |
| ж. |
апрэ́снівала |
| н. |
апрэ́снівала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрэ́снівай |
апрэ́снівайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апрэ́сніваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апрэ́сніць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрэ́сню |
апрэ́снім |
| 2-я ас. |
апрэ́сніш |
апрэ́сніце |
| 3-я ас. |
апрэ́сніць |
апрэ́сняць |
| Прошлы час |
| м. |
апрэ́сніў |
апрэ́снілі |
| ж. |
апрэ́сніла |
| н. |
апрэ́сніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрэ́сні |
апрэ́сніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апрэ́сніўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апублікава́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апубліку́ю |
апубліку́ем |
| 2-я ас. |
апубліку́еш |
апубліку́еце |
| 3-я ас. |
апубліку́е |
апубліку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апублікава́ў |
апублікава́лі |
| ж. |
апублікава́ла |
| н. |
апублікава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апубліку́й |
апубліку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апублікава́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апубліко́ўваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апубліко́ўваю |
апубліко́ўваем |
| 2-я ас. |
апубліко́ўваеш |
апубліко́ўваеце |
| 3-я ас. |
апубліко́ўвае |
апубліко́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
апубліко́ўваў |
апубліко́ўвалі |
| ж. |
апубліко́ўвала |
| н. |
апубліко́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апубліко́ўвай |
апубліко́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апубліко́ўваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апуска́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апуска́ю |
апуска́ем |
| 2-я ас. |
апуска́еш |
апуска́еце |
| 3-я ас. |
апуска́е |
апуска́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апуска́ў |
апуска́лі |
| ж. |
апуска́ла |
| н. |
апуска́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апуска́й |
апуска́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апуска́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апусташа́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апусташа́ю |
апусташа́ем |
| 2-я ас. |
апусташа́еш |
апусташа́еце |
| 3-я ас. |
апусташа́е |
апусташа́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апусташа́ў |
апусташа́лі |
| ж. |
апусташа́ла |
| н. |
апусташа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апусташа́й |
апусташа́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апусташа́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
апусто́шваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апусто́шваю |
апусто́шваем |
| 2-я ас. |
апусто́шваеш |
апусто́шваеце |
| 3-я ас. |
апусто́швае |
апусто́шваюць |
| Прошлы час |
| м. |
апусто́шваў |
апусто́швалі |
| ж. |
апусто́швала |
| н. |
апусто́швала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апусто́швай |
апусто́швайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апусто́шваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)