растлумача́льны, -ая, -ае Які служыць для растлумачэння чаго-н.

Растлумачальная работа.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

схематы́зм, -у, м.

Спрошчанасць, трафарэтнасць у мысленні, у адлюстраванні чаго-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

храналагіза́цыя, -і, ж.

Устанаўленне часу існавання чаго-н.

Х. бронзавага веку.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

паке́пваць, паке́пліваць sich lstig mchen (з каго, чаго über A), spötteln vi (з каго, чаго über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

застрахава́ць

1. verschern vt (ад чаго ggen A);

2. перан (засцерагчы ад небяспекі) schern vt (ад чаго ggen A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

abandonment

[əˈbændənmənt]

n.

1) пакіда́ньне n.

2) адступле́ньне ад чаго́; зрачэ́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

aspire

[əˈspaɪər]

v.i.

1) імкну́цца да чаго́; мець мо́цнае жада́ньне

2) узно́сіцца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

be at the bottom of

быць запра́ўднай крыні́цай або́ прычы́най чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

be hard up

быць у вялі́кай няста́чы гро́шай ці чаго́ і́ншага

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

capacitate

[kəˈpæsɪteɪt]

v.t.

1) рабі́ць здо́льным, адпаве́дным да чаго́

2) рабі́ць правамо́цным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)