адця́жка ж., в разн. знач. оття́жка; (мор. — ещё) трос м.;

а. шынтех. оття́жка шин;

а. ў вырашэ́нні пыта́ння — оття́жка в реше́нии вопро́са;

уда́рыць з ~кайвоен., спорт. уда́рить с оття́жкой;

драцяна́я а. — про́волочная оття́жка

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

мо́лат м., в разн. знач. мо́лот;

біць каме́нне ~там — дроби́ть ка́мни мо́лотом;

паравы́ м. — парово́й мо́лот;

кі́данне ~таспорт. мета́ние мо́лота;

серп і м. — серп и мо́лот;

памі́ж ~там і кава́длам — ме́жду мо́лотом и накова́льней

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

разбе́жка ж., разг.

1. спорт. разбе́жка;

2. расхожде́ние ср.;

р. ў ацэ́нцы чаго́е́будзь — расхожде́ние в оце́нке чего́-л.;

3. просве́т м., зазо́р м.;

з ~кай у адзі́н міліме́тр — с просве́том (зазо́ром) в оди́н миллиме́тр

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

спасава́ць I сов., прям., перен. спасова́ть;

ка́рта не ідзе́, прыйшло́ся тры разы́ с. — ка́рта не идёт, пришло́сь три ра́за спасова́ть;

ён не ~су́е пе́рад ця́жкасцямі — он не спасу́ет пе́ред тру́дностями

спасава́ць II сов., спорт. спасова́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

ко́нны

1. bertten, ritend; Pfrde-; Riter-;

ко́нная ву́праж Pfrdegeschirr n -s;

ко́нны заво́д Gestüt n -(e)s, -e;

ко́нная ця́га Pfrdezug m -(e)s;

ко́нная а́рмія Riterarmee f -, -n;

ко́нная разве́дка Ritererkundung f -, -en, Riteraufklärung f -, -en;

ко́нны пры́вад Pfrdeantrieb m -(e)s, -e;

ко́нны тра́нспарт Gespnntransport m -(e)s, -e, Pfrdefahrzeuge pl;

ко́нны спорт Ritsport m -(e)s, Pfrdesport m -(e)s;

ко́нная ста́туя Riterstandbild n -(e)s, -er, Riterstatue f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

звёздный

1. (относящийся к звезде) зо́рачны, зо́ркавы;

звёздный дождь зо́ркавы до́ждж;

звёздное скопле́ние астр. зо́ркавае скапле́нне;

2. (усеянный звёздами) зо́рны;

звёздное не́бо зо́рнае не́ба;

звёздный год астр. зо́рны год;

3. / звёздный пробе́г спорт. зо́рны прабе́г.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

мах I (род. ма́ху) м. мах; взмах;

ма́хам рукі́ — ма́хом (взма́хом) руки́;

пад’ём ма́хамспорт. подъём ма́хом;

адны́м ма́хам — одни́м ма́хом;

даць ма́ху — дать ма́ху;

за адны́м ма́хам — заодно́; в оди́н приём

мах II межд., разг. мах

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

тур I м., в разн. знач. тур;

т. ва́льса — тур ва́льса;

апо́шні т. ша́хматнага чэмпіяна́ту — после́дний тур ша́хматного чемпиона́та;

пе́ршы т. вы́бараў — пе́рвый тур вы́боров

тур II м., воен., ист., гидр., спорт. тур

тур III м., зоол. тур

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

sport1 [spɔ:t] n.

1. спорт;

She plays a lot of sport. Яна шмат займаецца спортам;

He’s good at sport. Ён добры спартсмен.

2. pl. sports спарты́ўныя гу́льні;

outdoor/indoor sports гу́льні на адкры́тым паве́тры/у закры́тым памяшка́нні;

inter-university sports спабо́рніцтвы памі́ж універсітэ́тамі;

do sports займа́цца спо́ртам;

go in for sports займа́цца спо́ртам (звыч. прафесійна)

3. заба́ва, жарт;

do smth. for sport зрабі́ць што-н. для жа́рту;

for sport’s sake для жа́рту;

what sport! вось паце́ха!

make sport of smb. жартава́ць з каго́-н.;

say smth. in sport сказа́ць што-н. дзе́ля жа́рту

good sport! малайчы́на!

He’s a good sport! Ён хлопец хоць куды!;

Come on, sport! Ну давай, дружа!

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

абаро́на ж.

1. оборо́на; защи́та;

займа́ць ~ну — занима́ть оборо́ну;

даўгача́сная а. — долговре́менная оборо́на;

стаць на ~ну — встать на защи́ту;

проціпаве́траная (проціта́нкавая, проціхімі́чная) а. — противовозду́шная (противота́нковая, противохими́ческая) оборо́на (защи́та);

рухо́мая а. — подви́жная оборо́на (защи́та);

2. юр., спорт. защи́та;

3. покрови́тельство

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)