simplify [ˈsɪmplɪfaɪ] v. спрашча́ць, рабі́ць менш склада́ным;

simplify a problem пале́гчыць прабле́му

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

steepen [ˈsti:pən] v.

1. рабі́ць або́ станаві́цца больш круты́м

2. узраста́ць, павялі́чвацца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stylistic [staɪˈlɪstɪk] adj. стылісты́чны;

mаke a stylistic comparison рабі́ць параўна́нне стылісты́чных сро́дкаў

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wysnuwać

незак.

1. (пра нітку) выцягваць; выблытваць;

2. (павуціну) плесці;

3. рабіць высновы;

wysnuwać wnioski — рабіць высновы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

дамніфіка́цыя

(ад лац. damnum = шкода + facere = рабіць)

пацярпенне шкоды, страта маёмасці.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

выправля́тьII несов., прост. (документы) афармля́ць; (выписывать) выпі́сваць; (делать) рабі́ць; (получать) атры́мліваць; (доставать) дастава́ць; см. вы́правитьII.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

сори́ть несов.

1. рабі́ць сме́цце, насме́чваць, накі́дваць сме́цця;

2. (безрассудно тратить) / сори́ть деньга́ми раскіда́ць гро́шы, раскіда́цца грашы́ма.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

удешевля́ть несов. патання́ць, рабі́ць танне́йшым, змянша́ць (зніжа́ць) кошт (цану́) (на што), змянша́ць (зніжа́ць) кошт (чаго); см. удешеви́ть;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

укоря́ть несов. дакара́ць (каго); (упрекать) рабі́ць за́кід (каму); (попрекать) папіка́ць (каму, каго, чым), упіка́ць (каму, каго, чым).

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

штука́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; незак.

1. Уст. Рабіць, паказваць фокусы ​2.

2. Займацца штукарствам, быць штукаром (у 2, 3 знач.).

3. З вялікім стараннем рабіць што‑н.; завіхацца каля чаго‑н. Дома жонка ля пліты штукарыць. Макаль. Бы[ццам] для забаўкі [Антон] штукарыў, а цяпер і самому люба зірнуць на .. [пеўнікаў над франтонам], бо надаюць будынку закончанасць. Пальчэўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)