які́сьці і (
1. Невядома які, нейкі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
які́сьці і (
1. Невядома які, нейкі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ке́рнер, ‑а,
1. Слясарны інструмент у выглядзе завостранага стальнога стрыжня, які прымяняецца
2. Пункты, зробленыя гэтым інструментам на загатоўках
[Ням. Körner.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэкамендава́цца, ‑дуюся, ‑дуешся, ‑дуецца;
1. Назваць (называць) сябе
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́ўрыка,
Вокліч, які выражае задавальненне, радасць
[Ад грэч. héurēka — я знайшоў; паводле падання, так усклікнуў Архімед, калі адкрыў названы яго імем закон.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сляга́ Агрэх
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
preparation
1. падрыхто́ўка; прыгатава́нне;
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
er
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
curdle
1) (пра малако́) абрызга́ць, ськіса́цца; адкіпа́ць (
2) згуса́ць, зваро́чвацца
•
- curdle the blood
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
requirement
патрабава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kérzenlicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)