zing
1) бра́згат -у
2)
бразгата́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zing
1) бра́згат -у
2)
бразгата́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entangle
1) блы́таць, зблы́тваць, заблы́тваць (ні́ткі)
2) лаві́ць у па́стку
3) ублы́тваць, уця́гваць, уме́шваць (у непрые́мную
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
exploit
1.адва́жны
1) здабыва́ць (мінэра́лы з капа́льні)
2) выкарысто́ўваць, эксплюатава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
floss
1) шаўко́вае валакно́
2) шаўко́выя ні́ткі (каб вышыва́ць
3) шаўкаві́стыя валасы́ на катаху́ кукуру́зы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
garret
1) падда́шша, гары́шча
2) падда́шак -ка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gash
а) даўгі́ глыбо́кі парэ́з, разрэ́з
б) даўга́я глыбо́кая ра́на
2.рабі́ць даўгі́, глыбо́кі парэ́з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gentility
1) радаві́тасьць
2) до́брыя мане́ры
3) элега́нтнасьць, даліка́тнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
за...,
І. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і абазначае: 1) пачатак дзеяння, напрыклад:
II. Ужываецца пры ўтварэнні назоўнікаў, прыметнікаў, прыслоўяў і абазначае: на тым баку, ззаду
III. Ужываецца пры ўтварэнні якасных прыметнікаў, прыслоўяў і абазначае перавышэнне якасці, напрыклад:
IV. Ужываецца пры ўтварэнні прыслоўяў і абазначае: у межах таго перыяду, які называецца словам без прыстаўкі; да наступлення новага перыяду, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
або́рт
(
дачаснае самаадвольнае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
агра́ф
(
каштоўная спражка
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)