спрацава́ццаI
1.
2. (стаміцца) müde wérden; die Gesúndheit ruiníeren (страціць здароўе ад працы)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спрацава́ццаI
1.
2. (стаміцца) müde wérden; die Gesúndheit ruiníeren (страціць здароўе ад працы)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сяка́чI
2. (для торфа) Tórfziegelschneider
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прое́здить
1.
прое́здил мно́го денег прае́здзіў шмат гро́шай;
прое́здили два часа́, оты́скивая доро́гу прае́здзілі дзве гадзі́ны, шука́ючы даро́гі;
2. (о лошади — выездить)
3. (о лошади — не дать застояться)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
пасі́ў, ‑сіву,
1. Менш ініцыятыўная, менш дзённая частка калектыву.
2.
3.
[Ад лац. passivus — нядзейны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
планшэ́т, ‑а,
1.
2.
3. Плоская сумка, празрыстая з верхняга боку, у якой носяць карты (тапаграфічныя і інш.).
[Фр. planchette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
са́льнік, ‑а,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
флюс 1, ‑у,
[Ням. Fluß.]
флюс 2, ‑у,
1. Рэчыва, якое дабаўляецца да руды пры плаўцы для аддзялення шлаку і шкодных прымесей ад металу.
2. Рэчыва, якое скарыстоўваецца пры луджэнні, зварцы для ачысткі паверхні металу ад вокіслаў.
3. Рэчыва, якім запаўняюць поры гліняных і фарфоравых вырабаў пры абпальванні для надання ім моцнасці.
[Ням. Fluß.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гу́зка, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсе́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсо́рбцыя, ‑і,
[Ад лац. ad — да і sorbere — паглынаць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)