пале́пшаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Стаць лепшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пале́пшаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Стаць лепшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mouth1
1. рот;
in the mouth у ро́це;
2. : He has five mouths to feed. Яму трэба карміць пяць ратоў.
3. адту́ліна; увахо́д;
the mouth of the tunnel увахо́д у тунэ́ль
4. ву́сце (ракі)
5. ры́льца (бутэлькі)
♦
have a big mouth
1)
2)
keep one’s mouth shut маўча́ць, не выдава́ць сакрэ́т;
live from hand to mouth жыць у бе́днасці;
my mouth waters y мяне́ слі́нка цячэ́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
тры́зніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1.
2.
3. У моцным захапленні думаць і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мандзэрыць ’вымантачваць’, мандзэрынне ’выпрошванне’, мандзэршчык, мандзэрнік, мандзэрка ’проська, папрашайка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вугня́віць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dwell
1) жыць, прабыва́ць
2) до́ўга пра што-н. ду́маць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Лапата́ць 1, лопота́ць ’удараць па паверхні чаго небудзь, ствараючы аднастайныя прыглушаныя гукі’ (
Лапата́ць 2 ’скубсці траву, дрэнна касіць (пра няякасна адкляпаную касу)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kołować
1. калясіць; рухацца кругамі;
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zacząć
zaczą|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zakneblować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)